-
1 гудение
2) Naval: singing3) Engineering: ac hum, buzz, droning sound, humming (напр. трансформатора)4) Music: buzzing5) Makarov: buzz (напр. трансформатора), hum (напр. трансформатора), humming sound -
2 प्रणु
-
3 dengung
sound of droning, buzzing, purring, etc. -
4 zumbido
m.buzz, buzzing.past part.past participle of spanish verb: zumbir.* * *1 buzzing* * *noun m.buzzing, humming* * *SM1) [de insecto] buzz(ing); [de máquina] hum(ming), whirr(ing)zumbido de oídos — buzzing in the ears, ringing in the ears
2) * (=puñetazo) punch, biff ** * *siento un zumbido en los oídos — I have a buzzing o ringing in my ears
* * *= knocking, whirr [whir, -USA], whirring sound, whirring noise, whirring, hum, whiz.Ex. It seems to me that the Dewey engine is still ticking over, though there's an occasional knocking and it could no doubt do with a good tuning.Ex. The best way to describe this recurring noise is as a tone, rather than beep or a whirr or anything overly mechanical.Ex. The whirring sound is more than likely the pressure plate.Ex. Since then, the computer has started to make a whirring noise everytime it is booted up.Ex. In the past, the whirring of a fan motor was the only thing homeowners might have noticed when it came to bathroom ventilation.Ex. The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex. Be careful out there because we heard a whiz above the levee that sounded like ricocheting bullets.* * *siento un zumbido en los oídos — I have a buzzing o ringing in my ears
* * *= knocking, whirr [whir, -USA], whirring sound, whirring noise, whirring, hum, whiz.Ex: It seems to me that the Dewey engine is still ticking over, though there's an occasional knocking and it could no doubt do with a good tuning.
Ex: The best way to describe this recurring noise is as a tone, rather than beep or a whirr or anything overly mechanical.Ex: The whirring sound is more than likely the pressure plate.Ex: Since then, the computer has started to make a whirring noise everytime it is booted up.Ex: In the past, the whirring of a fan motor was the only thing homeowners might have noticed when it came to bathroom ventilation.Ex: The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex: Be careful out there because we heard a whiz above the levee that sounded like ricocheting bullets.* * *(de un insecto) buzzing, droning; (de un motor) humming, whirringsiento un zumbido en los oídos I have a buzzing o a ringing in my ears* * *
zumbido sustantivo masculino ( de insecto) buzzing, droning;
( de motor) humming, whirring
zumbido sustantivo masculino buzzing, humming
' zumbido' also found in these entries:
English:
burr
- buzz
- hum
- ringing
- whiz
- whizz
- zoom
- drone
* * *zumbido nm[de insecto] buzz, buzzing; [de máquinas] whirr, whirring;tengo un zumbido en los oídos my ears are buzzing* * *m buzzing;zumbido de oídos buzzing in one’s ears* * *zumbido nm: buzzing, humming* * *zumbido n buzzing -
5 Gebrumm
n; -(e)s, kein Pl.; (loud) hum (-ming), (loud) humming sound; Biene, Flugzeug: drone, droning; Bär: growling; Käfer: buzz(ing); Person, beim Singen: drone, droning; missmutig: grumbling* * *Ge|brụmm [gə'brʊm]1. nt -(e)s, no pl Ge|brum|me[gə'brʊmə]2. nt -s, no plbuzzing; (von Motor, von Bass, Singen) droning; (inf = Gebrummel) grumping (inf)* * *Ge·brum·m(e)<-[e]s>[gəˈbrʊm(ə)]* * * -
6 dröhnen
v/i1. laut: boom, roar; eintönig: drone; grollend: rumble; Donner: auch roll; die Musik dröhnt mir in den Ohren the music’s ringing in my ears2. Raum: ring, echo ( von with); mir dröhnt der Kopf my head’s pounding ( oder throbbing) ( von with); mir dröhnen die Ohren my ears are ringing3. bes. nordd. pej. drone ( oder go) on; er dröhnt ständig über seine beruflichen Erfolge he’s always droning on about his successful career* * *das Dröhnenboom* * *dröh|nen ['drøːnən]vi1) (Flugzeug, Motor, Straßenlärm) to roar; (Donner) to rumble; (Lautsprecher, Musik, Bass, Stimme, Fernseher) to boometw dröhnt jdm in den Ohren/im Kopf — sth roars etc in sb's ears/head
2) (Raum etc) to resound, to echomir drö́hnen die Ohren/dröhnt der Kopf — my ears are/head is ringing
3) aux sein (=sich dröhnend fortbewegen Lkw etc) to rumble4) (sl = high machen) to give a buzz (inf)* * *das1) (such a sound.) boom2) ((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) boom3) (a loud noise: peals of laughter/thunder.) peal4) (to (cause to) ring or sound loudly: Thunder pealed through the valley.) peal5) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) roar6) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) roar* * *dröh·nen[ˈdrø:nən]vi2. (dumpf widerhallen)jdm dröhnt der Kopf [o Schädel] /dröhnen die Ohren sb's head is/ears are ringing3. (dumpf vibrieren) to reverberate* * *intransitives Verb* * *dröhnen v/idie Musik dröhnt mir in den Ohren the music’s ringing in my earsvon with);mir dröhnt der Kopf my head’s pounding ( oder throbbing) (von with);mir dröhnen die Ohren my ears are ringing4. sl Droge, Alkohol:das Zeug dröhnt tierisch this stuff gives you a real high* * *intransitives Verb* * *-reien n.boom n. -
7 sonsonete
m.1 tapping (ruido).2 monotonous intonation.3 old tune (cantinela).4 hint of sarcasm (sarcasmo).5 monotonous rhythm, singsong, boring rhythm, rhythmic tapping.6 repetitive sound, drone.* * *1 (sonido de golpecitos) rhythmic tapping2 figurado (tonillo irónico) mocking tone3 figurado (cantinela) song, tune4 figurado (voz monótona) drone, droning voice* * *SM1) (=sonido) [de golpes] tap, tapping; [de traqueteo] rattle; [de cencerro] jangling2) (=voz monótona) monotonous delivery, singsong, singsong voice3) (=frase rimada) jingle, rhyming phrase4) (=tono mofador) mocking undertone* * *a) ( tono monótono) drone, droningb) ( cantaleta)* * *a) ( tono monótono) drone, droningb) ( cantaleta)* * *1 (tono monótono) drone, droning2 (tono irónico) mocking tone3 (golpes) tapping4(cantaleta): me tienes harta con ese sonsonete I'm fed up with your constant nagging ( o complaining etc)* * *
sonsonete sustantivo masculino
1 (ruido) tapping
2 figurado dull monotonous noise
3 familiar pey ironic tone
' sonsonete' also found in these entries:
English:
drone
* * *sonsonete nm1. [ruido] tapping2. [entonación] monotonous intonation;leía el poema con sonsonete he read the poem in a monotone o drone3. [cantinela] old tune* * *m drone* * *sonsonete nm1) : tapping2) : drone3) : mocking tone -
8 붕
adv. whirring, abuzz, producing a buzzing sound, sound of farting; buzzing; droning; in vain, all for nothing -
9 жужжание
1) General subject: birr, bombilation, boom, booming, buzz, churr, drone, hum, humming, ping, whir, whir (насекомого, веретена), whirr, whirr (насекомого, веретена), whisker (при звукозаписи), zoom, whirring (машин, двигателя)2) Biology: buzzing, droning, murmur (насекомых)4) Construction: buzzing noise5) Automobile industry: humming (звукового сигнала)6) Jargon: whiskers (при звукозаписи и т.п.)7) Onomatopoeia: ZZZ8) Makarov: humming sound, pipe, whirr (насекомого, веретена и т.п.) -
10 dengung
purr, whizz, whizzed, whizzed, whizzing* * *sound of droning, buzzing, purring, etc -
11 canorum
cănōrus, a, um, adj. [canor], of or pertaining to melody, melodious, harmonious, euphonious; neutr. or act. (of sound, men, animals, instruments, etc.; class. in prose and poetry).I.Neutr.:II.profluens quiddam habuit Carbo et canorum,
flowing language and a melodious voice, Cic. de Or. 3, 7, 28; Tac. A. 4, 61:voce suavi et canoră,
Cic. Brut. 66, 234:vox Sirenum,
Ov. A. A. 3, 311; Petr. 59, 3.—As a fault in delivery, singing, sing-song, droning:sine contentione vox, nec languens, nec canora,
Cic. Off. 1, 37, 133; cf.cano, I. A. 2: canoro quodam modo proclamare,
Quint. 11, 3, 170; Juv. 7, 18:hinnitus edere canoros,
Suet. Ner. 46:versus,
Hor. Ep. 2, 2, 76: nugae, mere jingling (Voss), id. A. P. 322: plausus, Claud. Cons. Prob. et Olyb. 175.—As subst.: cănō-rum, i, n., melody, charm, in speaking:omnino canorum illud in voce splendescit,
Cic. Sen. 9, 28.—Act.A.Of men:B.canorus orator et volubilis et satis acer,
Cic. Brut. 27, 105:turba,
Ov. F. 6, 671:ut Gaditana canoro Incipiant prurire choro,
in song and dance, Juv. 11, 162 Web.:Triton,
Ov. M. 2, 8:Aeolides, i. e. Misenus,
id. ib. 14, 102.—Of animals:C.cum hoc animal (gallus) sit canorum suă sponte,
Cic. Div. 2, 26, 57:aves,
Verg. G. 2, 328:ales, i. e. cygnus,
Hor. C. 2, 20, 15:olor,
Prop. 2 (3), 34, 84:Peneus canorus avium concentu,
Plin. 4, 8, 15, § 31:cicadae,
id. 11, 26, 32, § 92.—Of instruments:fides,
Verg. A. 6, 120; Hor. C. 1, 12, 11:aes, i. e. tubae,
Verg. A. 9, 503; Ov. M. 3, 704:chelys,
Sen. Troad. 325:fila lyrae,
Claud. Rapt. Pros. 2, praef. 14.— Hence, * adv.: cănōrē, harmoniously:musice mundus et canore movetur,
App. Doctr. Plat. 1; cf. cano, I. B. -
12 canorus
cănōrus, a, um, adj. [canor], of or pertaining to melody, melodious, harmonious, euphonious; neutr. or act. (of sound, men, animals, instruments, etc.; class. in prose and poetry).I.Neutr.:II.profluens quiddam habuit Carbo et canorum,
flowing language and a melodious voice, Cic. de Or. 3, 7, 28; Tac. A. 4, 61:voce suavi et canoră,
Cic. Brut. 66, 234:vox Sirenum,
Ov. A. A. 3, 311; Petr. 59, 3.—As a fault in delivery, singing, sing-song, droning:sine contentione vox, nec languens, nec canora,
Cic. Off. 1, 37, 133; cf.cano, I. A. 2: canoro quodam modo proclamare,
Quint. 11, 3, 170; Juv. 7, 18:hinnitus edere canoros,
Suet. Ner. 46:versus,
Hor. Ep. 2, 2, 76: nugae, mere jingling (Voss), id. A. P. 322: plausus, Claud. Cons. Prob. et Olyb. 175.—As subst.: cănō-rum, i, n., melody, charm, in speaking:omnino canorum illud in voce splendescit,
Cic. Sen. 9, 28.—Act.A.Of men:B.canorus orator et volubilis et satis acer,
Cic. Brut. 27, 105:turba,
Ov. F. 6, 671:ut Gaditana canoro Incipiant prurire choro,
in song and dance, Juv. 11, 162 Web.:Triton,
Ov. M. 2, 8:Aeolides, i. e. Misenus,
id. ib. 14, 102.—Of animals:C.cum hoc animal (gallus) sit canorum suă sponte,
Cic. Div. 2, 26, 57:aves,
Verg. G. 2, 328:ales, i. e. cygnus,
Hor. C. 2, 20, 15:olor,
Prop. 2 (3), 34, 84:Peneus canorus avium concentu,
Plin. 4, 8, 15, § 31:cicadae,
id. 11, 26, 32, § 92.—Of instruments:fides,
Verg. A. 6, 120; Hor. C. 1, 12, 11:aes, i. e. tubae,
Verg. A. 9, 503; Ov. M. 3, 704:chelys,
Sen. Troad. 325:fila lyrae,
Claud. Rapt. Pros. 2, praef. 14.— Hence, * adv.: cănōrē, harmoniously:musice mundus et canore movetur,
App. Doctr. Plat. 1; cf. cano, I. B. -
13 Gebrumm
n1. (loud) hum2. (loud) humming (sound)n[Bär]growlingn[Biene, Flugzeug; beim Singen]1. drone2. droningn[Käfer]1. buzz2. buzzingn[missmutig]grumbling
См. также в других словарях:
Droning — Drone Drone (dr[=o]n), v. i. [imp. & p. p. {Droned}; p. pr. & vb. n. {Droning}.] [Cf. (for sense 1) D. dreunen, G. dr[ o]hnen, Icel. drynja to roar, drynr a roaring, Sw. dr[ o]na to bellow, drone, Dan. dr[ o]ne, Goth. drunjus sound, Gr. ? dirge,… … The Collaborative International Dictionary of English
droning — drəʊn n. stingless male bee; UAV, unmanned small aircraft that is operated by remote control; monotone, low and continuous dull sound; buzzing noise; humming sound; (Music) any bagpipe without finger holes that produces a single tone, bourdon;… … English contemporary dictionary
Wall of Sound — The Wall of Sound is a music production technique for pop and rock music recordings developed by record producer Phil Spector at Gold Star Studios during the 1960s. Spector, working with audio engineers such as Larry Levine, created a dense,… … Wikipedia
The Velvet Underground — This article is about the band. For their self titled album, see The Velvet Underground (album); for the book, see The Velvet Underground (book) Infobox musical artist Name = The Velvet Underground Img capt = With Nico in 1966, from left to right … Wikipedia
hum — I (New American Roget s College Thesaurus) n. buzz, murmur, drone, bumble. v. i. thrum, drone, buzz, murmur, croon, burr; sing. See repetition. II (Roget s IV) v. Syn. buzz, drone, murmur, sing low, hum a tune, croon, sing in an undertone,… … English dictionary for students
buzz — I (New American Roget s College Thesaurus) v. drone, hum, whirr; whisper, gossip; informal, bustle, fuss, hurry; informal, telephone, ring up. n. hum, whirr, etc.; informal, [telephone] call, ring. See sound, excitement. II (Roget s IV) n. Syn.… … English dictionary for students
drone — I (New American Roget s College Thesaurus) n. monotone, hum, buzz. See repetition. II (Roget s IV) n. 1. [A continuous sound] Syn. hum, buzz, vibration; see noise 1 . 2. [An idle person] Syn. idler, loafer, parasite; see loafer . v. Syn. hum,… … English dictionary for students
whir — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. buzz, hum. See sound. II (Roget s IV) v. Syn. whiz, swish, vibrate; see hum . III (Roget s 3 Superthesaurus) n. buzz, hum, birr, vibration. IV (Roget s Thesaurus II) I verb To make a continuous low … English dictionary for students
whiz — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. rush, scoot (see haste). n., slang, expert, ace, crackerjack. See skill. II (Roget s IV) n. Syn. clever person, prodigy, wonder, star, genius, gifted child, gifted person, marvel. v. Syn. speed,… … English dictionary for students
humming — hum·ming || hÊŒmɪŋ adj. making a droning sound; buzzing; energetically active; extremely busy hÊŒm n. murmuring sound, constant droning sound; act of singing with closed lips; busyness, state of being busy or occupied, state of appearing to be … English contemporary dictionary
bumble — I (Roget s Thesaurus II) noun A continuous low pitched droning sound: burr, buzz, drone2, hum, whir, whiz. See SOUNDS. II (Roget s Thesaurus II) verb 1. To move awkwardly or clumsily: blunder1, stumble. See ABILITY, MOVE. 2. To proceed or perform … English dictionary for students